1
Dumnezeu este cunoscut în Iuda, mare este Numele Lui în Israel.
Dumnezeu este cunoscut în Iuda. Mare este Numele Lui în Israel!
In Judah, God is known. His name is great in Israel.
2
Cortul Lui este în Salem și locuința Lui, în Sion;
Cortul Său este în Salem, Locuința Lui se află în Sion.
His tabernacle is also in Salem. His dwelling place in Zion.
3
acolo a sfărâmat El săgețile, scutul, sabia și armele de război.
Acolo a sfărâmat săgețile arcului, scutul și sabia de război.
There he broke the flaming arrows of the bow, the shield, and the sword, and the weapons of war.
4
Tu ești mai măreț, mai puternic decât munții răpitorilor.
Tu ești luminos, mai măreț decât munții încărcați de pradă.
Glorious are you, and excellent, more than mountains of game.
5
Despuiați au fost vitejii aceia plini de inimă, au adormit somnul de apoi; n-au putut să se apere toți acei oameni viteji.
Vitejii au fost jefuiți, au căzut într-un somn adânc. Niciunul dintre luptători n-a mai avut putere în mâini.
Valiant men lie plundered, they have slept their last sleep. None of the men of war can lift their hands.
6
La mustrarea Ta, Dumnezeul lui Iacov, au adormit și călăreți, și cai.
La mustrarea Ta, Dumnezeul lui Iacov, călărețul și calul au pierit!
At your rebuke, God of Jacob, both chariot and horse are cast into a dead sleep.
7
Cât de înfricoșat ești Tu! Cine poate să-Ți stea împotrivă când Îți izbucnește mânia?
Tu ești de temut! Cine poate sta înaintea Ta, când ești mânios?
You, even you, are to be feared. Who can stand in your sight when you are angry?
8
Ai rostit hotărârea de la înălțimea cerurilor; pământul s-a îngrozit și a tăcut
Când ai rostit sentința din Ceruri, pământul s-a temut și a amuțit.
You pronounced judgment from heaven. The earth feared, and was silent,
9
când S-a ridicat Dumnezeu să facă dreptate și să scape pe toți nenorociții de pe pământ.
Da, așa a fost când Te-ai ridicat să judeci, Dumnezeule, și să-i salvezi pe toți cei smeriți de pe pământ.
when God arose to judgment, to save all the afflicted ones of the earth.
10
Omul Te laudă chiar și în mânia lui, când Te îmbraci cu toată urgia Ta.
Într-adevăr, chiar și cel mai furios om Te va lăuda, când Îți vei înfășura mijlocul cu toată mânia Ta.
Surely the wrath of man praises you. The survivors of your wrath are restrained.
11
Faceți juruințe Domnului Dumnezeului vostru și împliniți-le! Toți cei ce-L înconjoară să aducă daruri Dumnezeului celui înfricoșat.
Faceți jurăminte Domnului, Dumnezeul vostru, și împliniți-le! Voi toți cei din preajma Lui, aduceți un dar Celui de temut!
Make vows to Yahweh your God, and fulfill them! Let all of his neighbors bring presents to him who is to be feared.
12
El frânge mândria domnitorilor, El este înfricoșat pentru împărații pământului.
El taie avântul conducătorilor și este de temut printre regii pământului.
He will cut off the spirit of princes. He is feared by the kings of the earth.
© Drepturi de autor British and Foreign Bible Society (BFBS) si Societatea Biblica Interconfesionala din Romania (SBIR) 2014
Detalii
Biblia, Noua Traducere Romaneasca™ NTR™ Copyright © 2007, 2010, 2016, 2021 Biblica, Inc.
Detalii
Public Domain - Domeniu public
Detalii