1
Ai milă de mine, Dumnezeule, căci niște oameni mă hărțuiesc! Toată ziua îmi fac război și mă chinuiesc.
Arată-Ți bunăvoința față de mine, Dumnezeule, căci niște oameni mă hărțuiesc; niște luptători mă asupresc toată ziua.
Be merciful to me, God, for man wants to swallow me up. All day long, he attacks and oppresses me.
2
Toată ziua mă hărțuiesc potrivnicii mei; sunt mulți și se războiesc cu mine ca niște trufași.
Cei ce mă pândesc mă hărțuiesc toată ziua. Într-adevăr, mulți sunt cei ce luptă împotriva mea cu mândrie,
My enemies want to swallow me up all day long, for they are many who fight proudly against me.
3
Ori de câte ori mă tem, eu mă încred în Tine.
dar, când mi-e teamă, mă încred în Tine.
When I am afraid, I will put my trust in you.
4
Eu mă voi lăuda cu Dumnezeu, cu Cuvântul Lui. Mă încred în Dumnezeu și nu mă tem de nimic. Ce pot să-mi facă niște oameni?
În Dumnezeu, al Cărui Cuvânt îl laud, în Dumnezeu mă încred și nu mă tem! Ce poate să-mi facă omul?
In God, I praise his word. In God, I put my trust. I will not be afraid. What can flesh do to me?
5
Întruna ei îmi ating drepturile și n-au decât gânduri rele față de mine.
Toată ziua ei îmi răstălmăcesc cuvintele; toate gândurile lor sunt împotriva mea, ca să-mi facă rău.
All day long they twist my words. All their thoughts are against me for evil.
6
Uneltesc, pândesc și îmi urmăresc pașii, pentru că vor să-mi ia viața.
Conspiră, pândesc, îmi urmăresc pașii, sperând să-mi ia viața.
They conspire and lurk, watching my steps. They are eager to take my life.
7
Ei trag nădejde să scape prin nelegiuirea lor: doboară popoarele, Dumnezeule, în mânia Ta!
Oare să scape ei prin nelegiuire? Dumnezeule, doboară popoarele cu mânie!
Shall they escape by iniquity? In anger cast down the peoples, God.
8
Tu numeri pașii vieții mele de pribeag; pune-mi lacrimile în burduful Tău! Nu sunt ele scrise în cartea Ta?
Tu numeri zilele peregrinării mele; adună-mi lacrimile în burduful Tău!
You count my wanderings. You put my tears into your container. Aren’t they in your book?
9
Vrăjmașii mei dau înapoi în ziua când Te strig: știu că Dumnezeu este de partea mea.
Dușmanii mei vor fugi când voi striga. Știu un lucru: că Dumnezeu este de partea mea.
Then my enemies shall turn back in the day that I call. I know this: that God is for me.
10
Eu mă voi lăuda cu Dumnezeu, cu Cuvântul Lui, da, mă voi lăuda cu Domnul, cu Cuvântul Lui.
În Dumnezeu, al Cărui Cuvânt îl laud, în Domnul, al Cărui Cuvânt îl laud,
In God, I will praise his word. In Yahweh, I will praise his word.
11
Mă încred în Dumnezeu și nu mă tem de nimic. Ce pot să-mi facă niște oameni?
în Dumnezeu mă încred și nu mă tem. Ce poate să-mi facă un om?
I have put my trust in God. I will not be afraid. What can man do to me?
12
Dumnezeule, trebuie să împlinesc juruințele pe care Ți le-am făcut; Îți voi aduce jertfe de mulțumire.
Dumnezeule, sunt legat de Tine prin jurăminte; Îți voi aduce jertfe de mulțumire,
Your vows are on me, God. I will give thank offerings to you.
13
Căci mi-ai izbăvit sufletul de la moarte, mi-ai ferit picioarele de cădere, ca să umblu înaintea lui Dumnezeu, în lumina celor vii.
căci mi-ai salvat sufletul de la moarte, și picioarele de cădere, ca să pot umbla înaintea lui Dumnezeu în lumina vieții.
For you have delivered my soul from death, and prevented my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living.
© Drepturi de autor British and Foreign Bible Society (BFBS) si Societatea Biblica Interconfesionala din Romania (SBIR) 2014
Detalii
Biblia, Noua Traducere Romaneasca™ NTR™ Copyright © 2007, 2010, 2016, 2021 Biblica, Inc.
Detalii
Public Domain - Domeniu public
Detalii