Biblia Online

Citire paralela: VDC, NTR, WEBUS

Versiuni:
Dimensiune text:
100%
Versiuni:
100%
#
Versiunea Dumitru Cornilescu
Noua Traducere in Limba Romana
World English Bible US
1
Să te asculte Domnul în ziua necazului, să te ocrotească Numele Dumnezeului lui Iacov,
Să-ți răspundă Domnul în ziua necazului; să te protejeze Numele Dumnezeului lui Iacov!
May Yahweh answer you in the day of trouble. May the name of the God of Jacob set you up on high,
2
să-ți trimită ajutor din locașul Său cel Sfânt și să te sprijine din Sion!
Să-ți trimită ajutor din Lăcașul cel sfânt și să te sprijine din Sion!
send you help from the sanctuary, grant you support from Zion,
3
Să-Și aducă aminte de toate darurile tale de mâncare și să-ți primească arderile-de-tot!
Să-Și amintească de toate darurile tale de mâncare și să primească arderile tale de tot!
remember all your offerings, and accept your burned sacrifice.
4
Să-ți dea ce-ți dorește inima și să-ți împlinească toate planurile tale!
Să-ți dea după plăcerea inimii tale și să-ți împlinească toate planurile!
May he grant you your heart’s desire, and fulfill all your counsel.
5
Atunci noi ne vom bucura de biruința ta și vom flutura steagul în Numele Dumnezeului nostru. Domnul să-ți asculte toate dorințele tale!
Atunci ne vom bucura de victoria ta și vom înălța steagul în Numele Dumnezeului nostru. Domnul să-ți împlinească toate planurile!
We will triumph in your salvation. In the name of our God, we will set up our banners. May Yahweh grant all your requests.
6
Știu de acum că Domnul scapă pe unsul Său și-i va răspunde din ceruri, din Locașul Lui cel Sfânt, prin ajutorul atotputernic al dreptei Lui.
Acum știu că Domnul îl salvează pe unsul Său; El îi va răspunde din Ceruri, din Lăcașul Lui cel sfânt, prin puterea salvatoare a dreptei Sale.
Now I know that Yahweh saves his anointed. He will answer him from his holy heaven, with the saving strength of his right hand.
7
Unii se bizuiesc pe carele lor, alții, pe caii lor, dar noi ne bizuim pe Numele Domnului Dumnezeului nostru.
Unii se bazează pe care, iar alții pe cai, dar noi vestim Numele Domnului, Dumnezeul nostru.
Some trust in chariots, and some in horses, but we trust in the name of Yahweh our God.
8
Ei se îndoaie și cad, dar noi ne ridicăm și rămânem în picioare.
Ei se împiedică și cad, dar noi ne ridicăm și stăm în picioare!
They are bowed down and fallen, but we rise up, and stand upright.
9
Scapă, Doamne, pe împăratul și ascultă-ne când Te chemăm!
Doamne, salvează-l pe rege! Fie ca El să ne răspundă în ziua când Îl chemăm!
Save, Yahweh! Let the King answer us when we call!
Psalmi 20 · VDC
Swipe pentru alta versiune
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Să te asculte Domnul în ziua necazului, să te ocrotească Numele Dumnezeului lui Iacov,
să-ți trimită ajutor din locașul Său cel Sfânt și să te sprijine din Sion!
Să-Și aducă aminte de toate darurile tale de mâncare și să-ți primească arderile-de-tot!
Să-ți dea ce-ți dorește inima și să-ți împlinească toate planurile tale!
Atunci noi ne vom bucura de biruința ta și vom flutura steagul în Numele Dumnezeului nostru. Domnul să-ți asculte toate dorințele tale!
Știu de acum că Domnul scapă pe unsul Său și-i va răspunde din ceruri, din Locașul Lui cel Sfânt, prin ajutorul atotputernic al dreptei Lui.
Unii se bizuiesc pe carele lor, alții, pe caii lor, dar noi ne bizuim pe Numele Domnului Dumnezeului nostru.
Ei se îndoaie și cad, dar noi ne ridicăm și rămânem în picioare.
Scapă, Doamne, pe împăratul și ascultă-ne când Te chemăm!
Să-ți răspundă Domnul în ziua necazului; să te protejeze Numele Dumnezeului lui Iacov!
Să-ți trimită ajutor din Lăcașul cel sfânt și să te sprijine din Sion!
Să-Și amintească de toate darurile tale de mâncare și să primească arderile tale de tot!
Să-ți dea după plăcerea inimii tale și să-ți împlinească toate planurile!
Atunci ne vom bucura de victoria ta și vom înălța steagul în Numele Dumnezeului nostru. Domnul să-ți împlinească toate planurile!
Acum știu că Domnul îl salvează pe unsul Său; El îi va răspunde din Ceruri, din Lăcașul Lui cel sfânt, prin puterea salvatoare a dreptei Sale.
Unii se bazează pe care, iar alții pe cai, dar noi vestim Numele Domnului, Dumnezeul nostru.
Ei se împiedică și cad, dar noi ne ridicăm și stăm în picioare!
Doamne, salvează-l pe rege! Fie ca El să ne răspundă în ziua când Îl chemăm!
May Yahweh answer you in the day of trouble. May the name of the God of Jacob set you up on high,
send you help from the sanctuary, grant you support from Zion,
remember all your offerings, and accept your burned sacrifice.
May he grant you your heart’s desire, and fulfill all your counsel.
We will triumph in your salvation. In the name of our God, we will set up our banners. May Yahweh grant all your requests.
Now I know that Yahweh saves his anointed. He will answer him from his holy heaven, with the saving strength of his right hand.
Some trust in chariots, and some in horses, but we trust in the name of Yahweh our God.
They are bowed down and fallen, but we rise up, and stand upright.
Save, Yahweh! Let the King answer us when we call!