Biblia Online

Citire paralela: VDC, NTR, WEBUS

Versiuni:
Dimensiune text:
100%
Versiuni:
100%
#
Versiunea Dumitru Cornilescu
Noua Traducere in Limba Romana
World English Bible US
1
Lăudați pe Domnul, căci este bun, căci în veac ține îndurarea Lui!
‒ Mulțumiți Domnului căci este bun! ‒ Căci în veac ține îndurarea Lui!
Give thanks to Yahweh, for he is good, for his loving kindness endures forever.
2
Lăudați pe Dumnezeul dumnezeilor, căci în veac ține îndurarea Lui!
‒ Mulțumiți Dumnezeului dumnezeilor! ‒ Căci în veac ține îndurarea Lui!
Give thanks to the God of gods, for his loving kindness endures forever.
3
Lăudați pe Domnul domnilor, căci în veac ține îndurarea Lui!
‒ Mulțumiți Stăpânului stăpânilor… ‒ Căci în veac ține îndurarea Lui!
Give thanks to the Lord of lords, for his loving kindness endures forever;
4
Pe Cel ce singur face minuni mari, căci în veac ține îndurarea Lui!
‒ …singurului Care face mari minuni… ‒ Căci în veac ține îndurarea Lui!
to him who alone does great wonders, for his loving kindness endures forever;
5
Pe Cel ce a făcut cerurile cu pricepere, căci în veac ține îndurarea Lui!
‒ …Celui Ce a făcut cerurile cu pricepere… ‒ Căci în veac ține îndurarea Lui!
to him who by understanding made the heavens, for his loving kindness endures forever;
6
Pe Cel ce a întins pământul pe ape, căci în veac ține îndurarea Lui!
‒ …Celui Ce a întins pământul pe ape… ‒ Căci în veac ține îndurarea Lui!
to him who spread out the earth above the waters, for his loving kindness endures forever;
7
Pe Cel ce a făcut luminători mari, căci în veac ține îndurarea Lui!
‒ …Celui Ce a făcut luminătorii cei mari… ‒ Căci în veac ține îndurarea Lui!
to him who made the great lights, for his loving kindness endures forever;
8
Soarele, ca să stăpânească ziua, căci în veac ține îndurarea Lui!
‒ …soarele, ca să stăpânească ziua… ‒ Căci în veac ține îndurarea Lui!
the sun to rule by day, for his loving kindness endures forever;
9
Luna și stelele, ca să stăpânească noaptea, căci în veac ține îndurarea Lui!
‒ …luna și stelele, ca să stăpânească noaptea… ‒ Căci în veac ține îndurarea Lui!
the moon and stars to rule by night, for his loving kindness endures forever;
10
Pe Cel ce a lovit pe egipteni în întâii lor născuți, căci în veac ține îndurarea Lui!
‒ …Celui Ce a lovit Egiptul prin întâii lor născuți… ‒ Căci în veac ține îndurarea Lui!
to him who struck down the Egyptian firstborn, for his loving kindness endures forever;
11
Și a scos pe Israel din mijlocul lor, căci în veac ține îndurarea Lui!
‒ …și l-a scos pe Israel din mijlocul lor… ‒ Căci în veac ține îndurarea Lui!
and brought out Israel from among them, for his loving kindness endures forever;
12
Cu mână tare și cu braț întins, căci în veac ține îndurarea Lui!
‒ …cu mână tare și cu brațul Său puternic… ‒ Căci în veac ține îndurarea Lui!
with a strong hand, and with an outstretched arm, for his loving kindness endures forever;
13
Pe Cel ce a tăiat în două Marea Roșie, căci în veac ține îndurarea Lui!
‒ …Celui Ce a tăiat în două Marea Roșie… ‒ Căci în veac ține îndurarea Lui!
to him who divided the Red Sea apart, for his loving kindness endures forever;
14
Care a trecut pe Israel prin mijlocul ei, căci în veac ține îndurarea Lui!
‒ …l-a trecut pe Israel prin mijlocul ei… ‒ Căci în veac ține îndurarea Lui!
and made Israel to pass through the middle of it, for his loving kindness endures forever;
15
Și a aruncat pe Faraon și oștirea lui în Marea Roșie, căci în veac ține îndurarea Lui!
‒ …și i-a aruncat pe Faraon și armata acestuia în Marea Roșie… ‒ Căci în veac ține îndurarea Lui!
but overthrew Pharaoh and his army in the Red Sea, for his loving kindness endures forever;
16
Pe Cel ce a călăuzit pe poporul Său în pustie, căci în veac ține îndurarea Lui!
‒ …Celui Ce Și-a călăuzit poporul prin deșert… ‒ Căci în veac ține îndurarea Lui!
to him who led his people through the wilderness, for his loving kindness endures forever;
17
Pe Cel ce a lovit împărați mari, căci în veac ține îndurarea Lui!
‒ …Celui Ce a lovit regi mari… ‒ Căci în veac ține îndurarea Lui!
to him who struck great kings, for his loving kindness endures forever;
18
Pe Cel ce a ucis împărați puternici, căci în veac ține îndurarea Lui!
‒ …Celui Ce a ucis regi măreți… ‒ Căci în veac ține îndurarea Lui!
and killed mighty kings, for his loving kindness endures forever;
19
Pe Sihon, împăratul amoriților, căci în veac ține îndurarea Lui!
‒ …pe Sihon, regele amoriților… ‒ Căci în veac ține îndurarea Lui!
Sihon king of the Amorites, for his loving kindness endures forever;
20
Și pe Og, împăratul Basanului, căci în veac ține îndurarea Lui!
‒ …și pe Og, regele Bașanului… ‒ Căci în veac ține îndurarea Lui!
Og king of Bashan, for his loving kindness endures forever;
21
Și le-a dat țara de moștenire, căci în veac ține îndurarea Lui!
‒ …și le-a dat țara lor ca moștenire… ‒ Căci în veac ține îndurarea Lui!
and gave their land as an inheritance, for his loving kindness endures forever;
22
De moștenire robului Său Israel, căci în veac ține îndurarea Lui!
‒ …ca moștenire lui Israel, slujitorul Lui… ‒ Căci în veac ține îndurarea Lui!
even a heritage to Israel his servant, for his loving kindness endures forever;
23
Pe Cel ce Și-a adus aminte de noi când eram smeriți, căci în veac ține îndurarea Lui!
‒ …pe Cel Ce Și-a amintit de noi când eram umiliți… ‒ Căci în veac ține îndurarea Lui!
who remembered us in our low estate, for his loving kindness endures forever;
24
Și ne-a izbăvit de asupritorii noștri, căci în veac ține îndurarea Lui!
‒ …și ne-a scăpat de dușmanii noștri… ‒ Căci în veac ține îndurarea Lui!
and has delivered us from our adversaries, for his loving kindness endures forever;
25
Pe Cel ce dă hrană oricărei făpturi, căci în veac ține îndurarea Lui!
‒ …pe Cel Ce dă hrană fiecărei făpturi. ‒ Căci în veac ține îndurarea Lui!
who gives food to every creature, for his loving kindness endures forever.
26
Lăudați pe Dumnezeul cerurilor, căci în veac ține îndurarea Lui!
‒ Mulțumiți Dumnezeului cerurilor! ‒ Căci în veac ține îndurarea Lui!
Oh give thanks to the God of heaven, for his loving kindness endures forever.
Psalmi 136 · VDC
Swipe pentru alta versiune
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Lăudați pe Domnul, căci este bun, căci în veac ține îndurarea Lui!
Lăudați pe Dumnezeul dumnezeilor, căci în veac ține îndurarea Lui!
Lăudați pe Domnul domnilor, căci în veac ține îndurarea Lui!
Pe Cel ce singur face minuni mari, căci în veac ține îndurarea Lui!
Pe Cel ce a făcut cerurile cu pricepere, căci în veac ține îndurarea Lui!
Pe Cel ce a întins pământul pe ape, căci în veac ține îndurarea Lui!
Pe Cel ce a făcut luminători mari, căci în veac ține îndurarea Lui!
Soarele, ca să stăpânească ziua, căci în veac ține îndurarea Lui!
Luna și stelele, ca să stăpânească noaptea, căci în veac ține îndurarea Lui!
Pe Cel ce a lovit pe egipteni în întâii lor născuți, căci în veac ține îndurarea Lui!
Și a scos pe Israel din mijlocul lor, căci în veac ține îndurarea Lui!
Cu mână tare și cu braț întins, căci în veac ține îndurarea Lui!
Pe Cel ce a tăiat în două Marea Roșie, căci în veac ține îndurarea Lui!
Care a trecut pe Israel prin mijlocul ei, căci în veac ține îndurarea Lui!
Și a aruncat pe Faraon și oștirea lui în Marea Roșie, căci în veac ține îndurarea Lui!
Pe Cel ce a călăuzit pe poporul Său în pustie, căci în veac ține îndurarea Lui!
Pe Cel ce a lovit împărați mari, căci în veac ține îndurarea Lui!
Pe Cel ce a ucis împărați puternici, căci în veac ține îndurarea Lui!
Pe Sihon, împăratul amoriților, căci în veac ține îndurarea Lui!
Și pe Og, împăratul Basanului, căci în veac ține îndurarea Lui!
Și le-a dat țara de moștenire, căci în veac ține îndurarea Lui!
De moștenire robului Său Israel, căci în veac ține îndurarea Lui!
Pe Cel ce Și-a adus aminte de noi când eram smeriți, căci în veac ține îndurarea Lui!
Și ne-a izbăvit de asupritorii noștri, căci în veac ține îndurarea Lui!
Pe Cel ce dă hrană oricărei făpturi, căci în veac ține îndurarea Lui!
Lăudați pe Dumnezeul cerurilor, căci în veac ține îndurarea Lui!
‒ Mulțumiți Domnului căci este bun! ‒ Căci în veac ține îndurarea Lui!
‒ Mulțumiți Dumnezeului dumnezeilor! ‒ Căci în veac ține îndurarea Lui!
‒ Mulțumiți Stăpânului stăpânilor… ‒ Căci în veac ține îndurarea Lui!
‒ …singurului Care face mari minuni… ‒ Căci în veac ține îndurarea Lui!
‒ …Celui Ce a făcut cerurile cu pricepere… ‒ Căci în veac ține îndurarea Lui!
‒ …Celui Ce a întins pământul pe ape… ‒ Căci în veac ține îndurarea Lui!
‒ …Celui Ce a făcut luminătorii cei mari… ‒ Căci în veac ține îndurarea Lui!
‒ …soarele, ca să stăpânească ziua… ‒ Căci în veac ține îndurarea Lui!
‒ …luna și stelele, ca să stăpânească noaptea… ‒ Căci în veac ține îndurarea Lui!
‒ …Celui Ce a lovit Egiptul prin întâii lor născuți… ‒ Căci în veac ține îndurarea Lui!
‒ …și l-a scos pe Israel din mijlocul lor… ‒ Căci în veac ține îndurarea Lui!
‒ …cu mână tare și cu brațul Său puternic… ‒ Căci în veac ține îndurarea Lui!
‒ …Celui Ce a tăiat în două Marea Roșie… ‒ Căci în veac ține îndurarea Lui!
‒ …l-a trecut pe Israel prin mijlocul ei… ‒ Căci în veac ține îndurarea Lui!
‒ …și i-a aruncat pe Faraon și armata acestuia în Marea Roșie… ‒ Căci în veac ține îndurarea Lui!
‒ …Celui Ce Și-a călăuzit poporul prin deșert… ‒ Căci în veac ține îndurarea Lui!
‒ …Celui Ce a lovit regi mari… ‒ Căci în veac ține îndurarea Lui!
‒ …Celui Ce a ucis regi măreți… ‒ Căci în veac ține îndurarea Lui!
‒ …pe Sihon, regele amoriților… ‒ Căci în veac ține îndurarea Lui!
‒ …și pe Og, regele Bașanului… ‒ Căci în veac ține îndurarea Lui!
‒ …și le-a dat țara lor ca moștenire… ‒ Căci în veac ține îndurarea Lui!
‒ …ca moștenire lui Israel, slujitorul Lui… ‒ Căci în veac ține îndurarea Lui!
‒ …pe Cel Ce Și-a amintit de noi când eram umiliți… ‒ Căci în veac ține îndurarea Lui!
‒ …și ne-a scăpat de dușmanii noștri… ‒ Căci în veac ține îndurarea Lui!
‒ …pe Cel Ce dă hrană fiecărei făpturi. ‒ Căci în veac ține îndurarea Lui!
‒ Mulțumiți Dumnezeului cerurilor! ‒ Căci în veac ține îndurarea Lui!
Give thanks to Yahweh, for he is good, for his loving kindness endures forever.
Give thanks to the God of gods, for his loving kindness endures forever.
Give thanks to the Lord of lords, for his loving kindness endures forever;
to him who alone does great wonders, for his loving kindness endures forever;
to him who by understanding made the heavens, for his loving kindness endures forever;
to him who spread out the earth above the waters, for his loving kindness endures forever;
to him who made the great lights, for his loving kindness endures forever;
the sun to rule by day, for his loving kindness endures forever;
the moon and stars to rule by night, for his loving kindness endures forever;
to him who struck down the Egyptian firstborn, for his loving kindness endures forever;
and brought out Israel from among them, for his loving kindness endures forever;
with a strong hand, and with an outstretched arm, for his loving kindness endures forever;
to him who divided the Red Sea apart, for his loving kindness endures forever;
and made Israel to pass through the middle of it, for his loving kindness endures forever;
but overthrew Pharaoh and his army in the Red Sea, for his loving kindness endures forever;
to him who led his people through the wilderness, for his loving kindness endures forever;
to him who struck great kings, for his loving kindness endures forever;
and killed mighty kings, for his loving kindness endures forever;
Sihon king of the Amorites, for his loving kindness endures forever;
Og king of Bashan, for his loving kindness endures forever;
and gave their land as an inheritance, for his loving kindness endures forever;
even a heritage to Israel his servant, for his loving kindness endures forever;
who remembered us in our low estate, for his loving kindness endures forever;
and has delivered us from our adversaries, for his loving kindness endures forever;
who gives food to every creature, for his loving kindness endures forever.
Oh give thanks to the God of heaven, for his loving kindness endures forever.