1
La Tine îmi ridic ochii, la Tine, care locuiești în ceruri.
Către Tine îmi ridic ochii, Cel Ce locuiești în Ceruri.
I lift up my eyes to you, you who sit in the heavens.
2
Cum se uită ochii robilor la mâna stăpânilor lor și ochii roabei la mâna stăpânei ei, așa se uită ochii noștri la Domnul Dumnezeul nostru, până va avea milă de noi.
Cum se uită ochii slujitorilor la mâna stăpânilor lor, și ochii slujitoarei – la mâna stăpânei ei, tot așa privesc și ochii noștri la Domnul, Dumnezeul nostru, până Își va arăta bunăvoința față de noi.
Behold, as the eyes of servants look to the hand of their master, as the eyes of a maid to the hand of her mistress, so our eyes look to Yahweh, our God, until he has mercy on us.
3
Ai milă de noi, Doamne, ai milă de noi, căci suntem sătui de dispreț;
Arată-Ți bunăvoința față de noi, Doamne, arată-Ți bunăvoința față de noi, căci suntem atât de sătui de dispreț!
Have mercy on us, Yahweh, have mercy on us, for we have endured much contempt.
4
ne este sătul sufletul de batjocurile celor îngâmfați, de disprețul celor trufași.
Sufletul nostru s-a săturat de batjocura celor aroganți și de disprețul celor mândri.
Our soul is exceedingly filled with the scoffing of those who are at ease, with the contempt of the proud.
© Drepturi de autor British and Foreign Bible Society (BFBS) si Societatea Biblica Interconfesionala din Romania (SBIR) 2014
Detalii
Biblia, Noua Traducere Romaneasca™ NTR™ Copyright © 2007, 2010, 2016, 2021 Biblica, Inc.
Detalii
Public Domain - Domeniu public
Detalii