1
Bildad din Șuah a luat cuvântul și a zis:
Atunci Bildad, șuhitul, i-a zis:
Then Bildad the Shuhite answered,
2
„Puterea și groaza sunt ale lui Dumnezeu; El face să împărățească pacea în ținuturile Lui înalte.
„Stăpânirea și groaza sunt ale Lui! El face pace în înălțimile Lui.
“Dominion and fear are with him. He makes peace in his high places.
3
Cine ar putea să-I numere oștile? Și peste cine nu răsare lumina Lui?
Cine-I poate număra armatele? Peste cine nu răsare lumina Sa?
Can his armies be counted? On whom does his light not arise?
4
Cum ar putea omul să fie fără vină înaintea lui Dumnezeu? Cum ar putea cel născut din femeie să fie curat?
Cum ar putea omul să fie drept înaintea lui Dumnezeu? Cum ar putea cel născut din femeie să fie curat?
How then can man be just with God? Or how can he who is born of a woman be clean?
5
Iată, în ochii Lui nici luna nu este strălucitoare, și stelele nu sunt curate înaintea Lui;
Iată, nici chiar luna nu este strălucitoare și nici chiar stelele nu sunt curate în ochii Lui!
Behold, even the moon has no brightness, and the stars are not pure in his sight;
6
cu cât mai puțin omul, care nu este decât un vierme, fiul omului, care nu este decât un viermișor!”
Cu cât mai puțin deci un om, care nu este decât o larvă, care nu este decât un vierme!“
How much less man, who is a worm, and the son of man, who is a worm!”
© Drepturi de autor British and Foreign Bible Society (BFBS) si Societatea Biblica Interconfesionala din Romania (SBIR) 2014
Detalii
Biblia, Noua Traducere Romaneasca™ NTR™ Copyright © 2007, 2010, 2016, 2021 Biblica, Inc.
Detalii
Public Domain - Domeniu public
Detalii